[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Dat zijn de slippen van Saul's rok of -) 1 Sam. XXIV:5. Eene spreekwijs, die niet in verband staat tot genoemden tekst. Ze dient slechts om aan te duiden: de als flarden aan het lijf hangende kleren van een vrouw.
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0023.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Dat zijn de slippen van Saul's rok of -) 1 Sam. XXIV:5. Eene spreekwijs, die niet in verband staat tot genoemden tekst. Ze dient slechts om aan te duiden: de als flarden aan het lijf hangende kleren van een vrouw.
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0023.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.